ついにその時がやって来た。ヨークタウンの戦い
人生の念願であった戦場へ赴くハミルトンは、盟友たちとの約束、そして妻とまだ見ぬ息子とアメリカという国のために、
生きて勝利することを固く誓うのでした
一同:ヨークタウンの戦い
1781年
ラフ:ハミルトン氏(フランス風に)
ハム:ラファイエット氏
ラフ:君の持ち場を頼んだぞ
ハム:まぁ軽くこなしてやるよ
やっと同じ戦場に立てるな(最初の約束)、うまくやってやろうじゃねぇか
ラフ:俺たち移民が
ハム&ラフ:この仕事をやり遂げるんだ
ハム:この戦争に勝ったらどうする?
ラフ:俺はフランスに帰るよ
機会があれば俺の祖国にも自由をもたらすんだ(フランス革命)
ハム:その時は俺も駆けつけるさ
ラフ:兵士たちを導くんだ!
ハム:よっしゃ、あっち側で会おう!
ラフ:再会を約して、さぁ行こう!!
一同:俺はこの弾を無駄にはしないぞ
俺はこの機会を無駄にはしない
俺はこの国のように若くてやんちゃで野心的だ
俺は絶対にこのチャンスを無駄にはしない!
俺は絶対にこのチャンスを無駄にはしないぞ!
ハム:世界がひっくり返るまで!!
一同:世界がひっくり返るまで!!
ハム:俺にとって「死」は自分の思い出のようなものに感じる
今それは俺の足元にまで迫ってきている
敵は俺の目の前にいる
これで人生が終わりだとしても、今の俺には愛する友がいる
武器だってあるし、俺についてくる戦士たちだっているんだ(長年の夢)
そしてイライザが俺の帰りを待ってくれることを心に(Expecting)
それだけじゃない、イライザのお腹には俺の息子がいるんだ(Expecting)
だから俺たちは行くんだ、この戦いを終わらせよう!
新しい国を建てて、息子に会うんだ!!
(兵士たちへ)みんな銃から弾を抜け!
一同:えっ?
ハム:銃から弾を抜くんだ!!
一同:えっ?
ハム:俺たちは援護の元、一団となって動くんだ
今夜、俺たちには生死を分ける一撃しか残されていない
銃弾一発たりとも無駄にするな
超ガチンコの白兵戦、その時が来るまでジッとしてるんだ
その時がきたら銃剣で決戦だ
合言葉はロシャンボーだ!わかったか?
一同:ロシャンボー!(フランス司令官の名前 & ”Rush on Boys”=突撃せよ)
ハム:そうだ!今がその時だ!進め!!
さぁアメリカの実験の始まりだ、友は各地に散らばっている
ローレンスはサウスカロライナにいる、勇気を見せてくれるだろう
ロー:奴隷制が終わるまで俺たちは決して自由にはなれない!
ハム:俺たちがイギリス軍を蹴散らしたら、
奴らの逃げる先にはラファイエットがいる
ラフ:チェサピーク湾で!
ハム:なんでこんなこと知ってるのかって?
敵陣に俺たちのスパイがいるんだよ、そうだろう
一同:ハーキュリース・マリガン!!
マリ:イギリス政府御用達の服の仕立て屋
奴らの服の採寸しながら一緒に情報も頂いてやったんだ
ブラザーたちとの革命の約束を果たすため
息子たちと自由の地を駆け回れる未来なんて最高じゃねぇか
俺たちみたいな曲者に逆らうとどうなるか見せてやろうぜ
こんなクソみたいな世界はもうゴメンだ、誰かがきれいにしなきゃいけねぇ
俺がハーキュリース・マリガンだ、自己紹介はいらねぇよな
俺にたてついた奴らには倍返ししてやるよ!
一同:左!右!待て!行け!!
ハム:戦いの1週間後、赤い軍服をきた若者が胸壁に立った
ラフ:俺たちは銃を下ろした。彼が白いハンカチを振っている(降伏する)のが見えたから
マリ:程なくして終戦。俺たちは負傷兵を介護し、死者数を数えた
ロー:白人の戦士も黒人の戦士も呆気に取られたよ。「これが本当に自由を勝ち取った瞬間なのか?」って
ワシ:いや、まだだ
ハム:俺たちは降伏条件について交渉した
そしてジョージ・ワシントンの笑みが見えた
俺たちはイギリス軍がヨークタウンから撤退するのを見送った
奴らは一列縦隊でゾロゾロと出てきた
数万人が通りに溢れかえり
叫び声が上がり、教会の鐘が鳴らされた
敗れた敵軍が去った時、酒飲みの歌が聞こえてきた、、、
一同:世界がひっくり返った
世界がひっくり返ったんだ!
世界がひっくり返った!!!
世界がひっくり返ったんだ!!真っ逆さまに!!!
ラフ:アメリカに自由を!フランスに自由を!
一同:真っ逆さまにひっくり返った
ハム:さぁ新しい国を始めよう!俺の息子に会いに行くんだ!
一同:真っ逆さまにひっくり返った
マリ:俺たちは勝ったんだ!
ラフ:勝ったんだ!!
一同:勝ったんだ!!
俺たちは勝ったんだ!!!
一同:世界は真っ逆さまに、、、ひっくり返った!!
0 件のコメント:
コメントを投稿