2016年2月27日土曜日

J. Cole - "A Tale of 2 Citiez" 和訳

“2014 Forest Hills Drive”の5曲目。タイトルは中世のパリとロンドンの対比を描いたディケンズの小説「二都物語」から。片田舎ノースカロライナとロサンゼルスのような大都会との対比、そして地元フェイエットヴィルでの穏やかな郊外と犯罪の多発する都市部との対比が描かれている。



[Verse 1]

ガキの頃からずっと金持ちになる事を夢見てきた

俺を見てみろ

白いフェンスで囲まれた理想の家を夢見てた

庭には木が生い茂っててさ

スモーク加工した日産パスフィンダーが俺の夢の車だった

それが俺が欲しかったもの全部だ(パスフィンダーは高級車ではない=貧乏な田舎者だから)

20ドル札バラまいてビッチどもをはべらせてさ

でも今俺は気付いたんだ

世界っていうのはこんなよりもっとずっとデカいもんなんだって

新聞にあのダチのエディーがパクられたって書いてあって確信したんだ

どんなヤツだって殺人者になっちまう、ただ(怒り、悲しみの)限界を超えさえすれば

こんなクソ田舎でドラッグディーラーやポン引きやってパクられる人生なんて送りたくない

これから俺が紡ぐ物語をちょっと覗いてみてくれないか?そうちょっとだけでいいからさ


[Hook]

昨晩悪い夢を見たよ

俺がこの街から出られなくなってるって夢

でもそれってそんな悪いことなのかって疑問もあってさ

街では強盗が日常になってるけど

(貧乏で何も持ってない、将来に希望もない)あいつらを責めることはできるのか?って

(ものごとの価値って何なんだ?)

想像できないだろうけど、昨晩あいつらは俺のダチに銃口突きつけて言ったんだ

おぉいい腕時計だな、やれ

手ェ挙げろ!もっと高くだ!やれ

手ェ挙げろ!もっと高くだ!やれ

手ェ挙げろ!もっと高くだ!

手ェ挙げろ!もっと高くだ!


[Bridge]

クソ田舎のハリウッドを夢見る野郎ども

キラキラして見えるのが黄金とは限らないんだ

想像した通りに素晴らしいもんなんてほとんどありゃしねぇ

でも本当にそこにたどり着くまで、そんなん知る由もないよな

どうやって知るんだ?どうやって知れるんだよ?


[Verse 2]

よく聞け、俺はもうじき本当に金持ちになるんだ

一緒にバカ騒ぎしようぜ

地元を爆走しまくって、アホみたいにカネ使いまくろう

上物のウィードも調達しようぜ

そしてコカインの粉だってバッグいっぱいに詰め込んでさ

おいわかるか

そんでいつかはブリック(コカインの塊=もっとヘビーなドラッグ)を売るようになるんだ

そういうことなんだよ

よく聞け、俺はもうじき本当に金持ちになるんだ

お前も本当にそうなりたいんならしばらく黙って見て学べ

ポケットいっぱいの札束持ってビッチをはべらせたいって

もうニガ共が自慢してんの見るの飽きたんだ、もううんざりなんだよ

パトカーがやってきて

ニガを縛り上げて何もできなくさせてるとこ見るのも(*肉体的に手錠をかける+犯罪歴をつけて社会から蹴り出す)

そんで皮肉なことだけど聞きたいか?

それはお前自身でお前の夢を殺すってことなんだよ。一生後悔するからな(*田舎で調子に乗って人生を棒にふる)


[Hook]

昨晩悪い夢を見たよ

俺がこの街から出られなくなってるって夢

でもそれってそんな悪いことなのかって疑問もあってさ

街では強盗が日常になってるけど

(貧乏で何も持ってない、将来に希望もない)あいつらを責めることはできるのか?って

(ものごとの価値って何なんだ?)

想像できないだろうけど、昨晩あいつらは俺のダチに銃口突きつけて言ったんだ

おぉいい腕時計だな、やれ

手ェ挙げろ!もっと高くだ!やれ

手ェ挙げろ!もっと高くだ!やれ

手ェ挙げろ!もっと高くだ!

手ェ挙げろ!もっと高くだ!


[Outro]

主よ私の軽率な行動をお許しください

外を見ると全ての雲が薄暗い灰色だ

あなたの助けが必要なんです、私を導いてください

全てあなたの仰せのままに、仰せのままに、仰せのままに

でも一つ心に留めていただきたいことがあります

栄枯盛衰、上がったものは落ちる運命なのです

あなたは大切な何か(piece)を見つけるでしょう。しかし平和(peace)は訪れません

では私を連れて行ってください、お願いします、お願いします


全てあなたの仰せのままに、仰せのままに、仰せのままに(*そしてJ. Coleは地元を離れて欲望渦巻くショービジネスの世界へ。彼はこのことを「悪魔との魂の契約」と言っている)

0 件のコメント:

コメントを投稿