2016年2月28日日曜日

J. Cole - "Fire Squad" 和訳

“2014 Forest Hills Drive”の6曲目。タイトルは直訳すると「銃殺刑執行隊。」前曲でショービズ界に飛び込む決意をしたJ. Coleがメキメキと地位を上げていき、絶対的な自信を持ち感情を爆発させて他のラッパーを圧倒していく。黒人音楽であっても白人優位であるラップ業界の現状、ラップ界のキング争いについて歌っている



[Hook]

ニガなにコソコソしてやがんだ?

お前がどこ行こうと常に俺がお前の上にいるんだよ

おいお嬢ちゃん、俺の時間をムダにしないでくれないか?

お前が先輩面でお世辞こいてた時にだって俺はずっと登ってたのが見えなかったのか?

ニガなにビッチみたいなことしてやがんだ?

チャンスをつかむの怖がってたら、じゃあいつ金持ちになるんだよ?

ちょっとこっち来いよ、なんでお前はいつもそんなきょどってやがんだ?

しっかりしろよ、正気になれ


[Verse 1]

異論の余地はなし、俺が最強

いろんなやつらが座ってきた王座、今は俺

俺が一番の勇者、大巨人とだって面と向かって戦ってやる

お前なんてちっとも怖くねぇ、最終的に消してやるよ

俺がこれを終わらせるまでに、お薬の準備しときな

俺のウジ(マシンガン)は重すぎる、新しい銃が必要かな

実際2丁要るな、だってあいつらは一丁ずつしかないから(*ラッパーはよく一曲=銃一丁として数える)

証明しなきゃいけないな

神よお許しください、やつらが来やがったぜ、バァァァン!


[Hook]

ニガなにコソコソしてやがんだ?

お前がどこ行こうと常に俺がお前の上にいるんだよ

おいお嬢ちゃん、俺の時間をムダにしないでくれないか?

お前が先輩面でお世辞こいてた時にだって俺はずっと登ってたのが見えなかったのか?

ニガなにビッチみたいなことしてやがんだ?

チャンスをつかむの怖がってたら、じゃあいつ金持ちになるんだよ?

ちょっとこっち来いよ、なんでお前はいつもそんなきょどってやがんだ?

しっかりしろよ、正気になれ


[Verse 2]

心の抑制が、本能と交錯することがある

未熟な憶測は、崩壊を招くんだよ

インチキ野郎どもめ、俺は時代のはるか先を行ってんだ

俺が未来についてラップする時ですら、それは俺にとっちゃ思い出話だ(*未来の先にいるから)

真実が欲しいか、じゃあこっち来て聞け

残念、これは女から番号もらったけど電話してみたら

デタラメな番号って気づいたみてぇなもんだ

運命は容赦なく襲いかかるぜ、お前らの半分は挑戦するだけで無駄骨(Try

もう半分のやつらは成功する(Fry)、そん中の何人かは高くまで行く(Fly

いつかお前らも決めなきゃいけない、自分が誰になるのか

ビビり野郎にか、それとも俺みたいに歴史を作る野郎にか

俺みたく正直でいろ、そしたらお前もなれるよ

新世代のアイスキューブ(西海岸のギャングスタ)か、新世代のアイスT(東海岸のギャングスタ)に

(ちゃらくて下品な)2ライブクルーか、(真面目で政治的な)スパイクリーに

(西洋のヒーロー)ブルースウェインか、(東洋のヒーロー)ブルースリーに

(イケイケだった頃の)2002年のリルウェインに、新品の白シャツ着てな

KD(ケビンディラントとケンドリックラマー=NBA選手と偉大なラッパー)にだってなれる、俺みたいにシュートできるやつはいないけどな、バァァァン!!(バスケのシュートと前Verseに続く銃の発砲のダブルミーニング)


[Hook]

ニガなにコソコソしてやがんだ?

お前がどこ行こうと常に俺がお前の上にいるんだよ

おいお嬢ちゃん、俺の時間をムダにしないでくれないか?

お前が先輩面でお世辞こいてた時にだって俺はずっと登ってたのが見えなかったのか?

ニガなにビッチみたいなことしてやがんだ?

チャンスをつかむの怖がってたら、じゃあいつ金持ちになるんだよ?

ちょっとこっち来いよ、なんでお前はいつもそんなきょどってやがんだ?

しっかりしろよ、正気になれ


[Bridge]

(誰がキングだ?)

どん底からよじ登ってきたんだぜ、シャツを汚しながらな

俺が泥にまみれてる頃、お前俺がどうなると思ったよ

(誰がキングだ?)

金が俺のモチベーション、歌う時の原動力

田舎者がポーンからキング(チェスの駒)になることを思い描いてた

「まだ俺のことを愛してくれるなら、俺を放っておいてくれ

ここに帰ってくるか身を焼かれて終わるか、それは誰にもわからない」(*小説家シェリリンケニヨンの言葉の引用)

俺の目を、そして未来を見るんだ

でも誇張はするなよ


[Verse 3]

おいよく聞け

歴史は繰り返す、そういうもんなんだ

ラッパーたちは誰かと同じフロウを使いまわしてるだけ

エルビス(プレスリー)がロックンロールでやったことと一緒だ

ジャスティンティンバーレイク、エミネムにマックルモアも

アホなニガ共が誰がラップキングの座を奪ったんだとかくだらねぇこと言い合ってる間に

見てみろよ白人に音楽ごとごっそり盗まれてんじゃねぇか

今年はグラミー賞授賞式に行ってみようかな

そこでイギー(アザレア)が受賞するの見てバカ笑いしてやる(*実際イギーは落選。その後のライブでは「イギーが負けるとこ見て」に変更)

冗談だよ、でもこのイカしたジョークには幾つか真実が含まれてるよな

お前らが登るために使うそのロープは、お前らの首を吊るためのロープと同じなんだよ(*白人の支配する業界で成功する&白人オーナーに黒人奴隷が首を吊るされる)

でもジャーメイン(J. Coleの本名)は違う、俺の狙いはそんなもんじゃないから

俺が(システムを)ぶっ壊してやる、俺は痛みを与えるためにやってきた、俺の頭脳を使ってな

俺がどんだけ上手くラップゲームを操作してきたか見てきただろ、俺は馬鹿じゃねぇんだよ

人生は夢(*中世スペインの劇作家ペドロカルデロンデラバルカの信仰哲学劇から=前文の「馬鹿じゃない」から、知識を見せつけている)だって知ってる、そして俺ははっきりとした夢を見る(目標を立てる)

そしてこの鎖を断ち切って、人格を変えていくんだ

1小節ごとにな、2−6(地元フェイエットヴィルは米陸軍2-6歩兵部隊の駐屯地)の凄さを知らしめてやる

クソったれがもう取り合う王冠はねぇんだよ、キングは誰だ!(*この曲の発表当時NBAの王様レブロンは6回のファイナル進出で2回優勝。これが前文の2-6ともかかっている)


[Outro]

俺たちみんながキングなんだ

(全員がキング)

俺たち一人一人の中に自分だけの王の称号があるんだ

(それが真実だ)

人々が誰がラップゲームのキングなのかと討論してる間に

このジャーメイン(J. Cole)がやってきた

彼は持てる力全てを使って

その時の持ち主から王冠を強奪した

しかしひとたびそれを彼の頭に乗せると

プーン、ブーン、パーン!まるで魔法のように

それは光り輝きながらバラバラになり

大いなる大地と一体になった、そう元の姿に戻ったのだ

それ以来キングは誰でもなくなった

しかし用心深い男がその現状を心配した

なぜなら心の奥底で彼の欲望が権力を手に入れたがっていたから

しかし本当は彼は腰抜けなだけなんだ

結局のところ死ぬのが怖いのだ

私もそうなる時はある

でも人生の中で大いなる力(神)を感じた時

気付かされる、その恐怖はその力に気づかないことの副作用なのだと(*運命は神にコントロールされている=全ては起こるべくして起こるということ)

そして今私は知っている、私たちは同じなのだと、全く変わりがない、あなたと私

異なる種類の肌、異なる目のつけ方(視点、宗教、人生の捉え方など)

二つの異なる人格、でも神は一つ

(神は唯一)

これを全てのキングに次ぐ


なぜなら私は知っているから、全ての詩人(ラッパー)は皆ただ愛されたいだけなのだと(*本物のラッパーの純粋にラップを愛する心は本当はキング争いなんてどうでもいい。他人と比べることではなく、ラップへの愛、ただ自分の言葉を人々に届けたいという思いだけがモチベーションであるということ)

0 件のコメント:

コメントを投稿